![]()
EL NUEVO TESTAMENTO
EN DOS VERSIONES PARALELAS
(inglιs)
Traducido por J.N.Darby y por William Kelly
![]()
Con comentarios sobre el texto griego y la traducciσn
recopilados de las obras de William Kelly de Blackheath
Editado por D. P. Ryan
1995
![]()
Νndice
Prefacio del editor del NT paralelo (espaρol).................................................................................................. i
Introducciσn ............................................................................................................................................. 1
1. Sobre la inspiraciσn de
las Escrituras .................................................................................................. 1
La Biblia es perfecta ................................................................................................................................... 1
Dios controlσ a los escritores ...................................................................................................................... 1
Las palabras transmiten los pensamientos de Dios ...................................................................................... 1
La Inspiraciσn sobrepasa el entendimiento humano ...................................................................................... 1
La neocrνtica es esencialmente infiel
. ... .1
Los verdaderos cristianos aceptan el Nuevo
Testamento
...
...2
2. El rol de la crνtica
textual....................................................................................................................... 3
La crνtica legνtima es el servidor de la fe ...................................................................................................... 3
El secreto de la crνtica sana es un corazσn
obediente
..
.3
La fe, y no la erudiciσn, viene primero
.....4
Cristo es la ϊnica clave que lo dilucida todo
..
..4
La autoridad de Cristo es superior a cualquier
crνtica
..
.5
La enseρanza del Espνritu es necesaria
.
................................................................................................... 5
3. Los alcances de la
crνtica textual .......................................................................................................... 5
La Biblia estα escrita con exactitud
.............................................................................................................. 5
El saber por mera curiosidad no tiene valor
..
...5
Nombres y nϊmeros son susceptibles de error
.............................................................................................. 5
Enmiendas conjeturales ............................................................................................................................... 5
Homoteleuton .......................................................................................................................................... 5
Conflaciσn .................................................................................................................................................. 6
Sobre el uso de la evidencia interna
..
..6
Sobre nudos de dificultad............................................................................................................................... 6
No existe ninguna cuestiσn crνtica que amenace la sustancia de la
Biblia
..
.6
4. Fuentes de los
manuscritos para el Nuevo Testamento
..
.6
WK preferνa los manuscritos mαs antiguos
.
.6
El Textus Receptus no es las «Ipsissima
Verba» ......................................................................................... 6
Codex Alexandrinus ................................................................................................................................... 7
Codex Sinaiticus: Breve reseρa de su descubrimiento y carαcter...................................................................... 7
Sinaiticus y B .............................................................................................................................................. 9
El asunto de las recensiones es una cuestiσn
batallona
...
...9
5. Un vistazo de las
ediciones del Nuevo Testamento griego
..
...11
Los editores cometen errores
11
Vistazo de los editores .............................................................................................................................. 11
Segundo vistazo de los editores con ιnfasis en el libro de Apocalipsis ......................................................... 14
Nuevo Testamento de Tischendorf............................................................................................................... 18
Nuevo Testamento de Wordsworth ........................................................................................................... 18
Nuevo Testamento de Westcott & Hort
.................................................................................................... 19
Texto de Apocalipsis de Tregelles ............................................................................................................. 21
Algunos otros editores
..
21
6. Versiones ........................................................................................................................................... 22
Septuaginta ................................................................................................................................................ 22
Peschitta-sirνaca ......................................................................................................................................... 22
Alemαn Elberfeld ................................................................................................................................. 22
Berleberg ............................................................................................................................................ 22
Inglιs KJV
.......................................................................................................................................... 22
Newberry
............................................................................................................................................. 23
J. N. Darby
......................................................................................................................................... 23
Apocalipsis de Godwin .......................................................................................................................... 24
RV ...................................................................................................................................................... 24
Moffatt ................................................................................................................................................ 25
7. Otras ayudas ....................................................................................................................................... 26
Libros apσcrifos ....................................................................................................................................... 26
Los apσcrifos en el tiempo actual ................................................................................................................ 26
Dichos de nuestro Seρor
...
27
Enseρanza de los doce apσstoles ............................................................................................................... 28
El evangelio de Pedro y el apocalipsis de Pedro ........................................................................................ 29
Enoc ......................................................................................................................................................... 29
Arqueologνa ............................................................................................................................................... 29
Josefo
................................................................................................................................................... 30
Los llamados Padres .................................................................................................................................. 30
El Talmud ................................................................................................................................................. 30
8. Sobre la traducciσn de la
Biblia
..
......31
La Biblia es capaz de ser traducida ............................................................................................................. 31
La traducciσn requiere dominio del idioma ................................................................................................... 31
Una traducciσn exacta constituye una ayuda para la lectura privada
...32
La traducciσn no es por inspiraciσn.............................................................................................................. 32
Sobre la traducciσn de palabras
.....32
Un traductor moderno debe ejercer juicio
.................................................................................................. 32
Sobre los «deslices gramaticales»
.32
Sobre la «fraseologνa»
..32
Sobre el «lenguaje figurado»
.
....33
Sobre las «bastardillas»
....33
Sobre las notas marginales
...33
El artνculo griego
..33
Tiempos verbales griegos
.....35
Sobre palabras arcaicas inglesas
..
39
9. Sobre problemas
peculiares del Apocalipsis de Juan
............................................................. 39
Lista de abreviaturas y aclaraciones empleadas............................................................................................. 41
El Nuevo Testamento en dos versiones (por JND y por WK) .................................................................... 43
Comentarios sobre el texto y la traducciσn por WK................................................................................... 441
Fuentes de las
dos versiones...................................................................................................................... 753
Bibliografνa
parcial de obras de WK.......................................................................................................... 755